Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого принесення снопа колихання, сім тижнів, повні будуть вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Від наступного дня після суботи, тобто від дня, коли принесете сніп [жертви] покладання, ви відлічіть сім повних тижнів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І будете лїчити собі від другого дня послї суботи, від того дня, як принесли снопа в жертву гойдану, сїм повних тижнїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Відрахуйте від першого дня після суботи, дня, коли ви принесете сніп, як жертву колихання, сім повних тижнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Від наступного дня після суботи, тобто від дня, коли принесете сніп коливальної жертви, відлічіть собі сім повних тижнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:15
6 Iomraidhean Croise  

І свято тижнів зробиш собі, і первоплоду жнив пшениці, і свято збору врожаю під кінець року.


І відлічиш собі сім суботніх років, по сім років сім раз, і будуть для тебе дні семи суботніх років сорок літ і дев’ять.


А дня первоплодів, коли приносите нову хлібну жертву для Господа в ваших тижнях, будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.


Коли ж почався день П’ятдесятниці, всі вони однодушно знаходилися вкупі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan