Левит 23:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196211 а він буде колихати снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподобання вам; першого дня по святі священик буде колихати його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 і нехай він піднесе той сніп перед Господом, щоб він був прийнятий від вас; нехай священик піднесе його наступного дня після першого. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 І принесе він снопа перед Господом, щоб залюбки прийнято від вас; на другий день після суботи принесе він його. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою11 А він вознесе сніп перед Господом, щоб дістати вам ласку. Священик вознесе його наступного ранку в неділю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Нехай священик піднесе цей сніп перед Господом, аби він був прийнятий від вас. Священик піднесе його наступного дня після суботи. Faic an caibideil |