Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 22:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 А чоловік, коли принесе Господеві мирну жертву на виразно висловлену обітницю або на дарунок, із худоби великої чи з худоби дрібної, безвадна буде на вподобання, жодна вада не буде в ній:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Якщо якийсь чоловік приноситиме Господу жертву спасіння з великої худоби чи з овець, чи то склавши обітницю, чи то згідно з вибором, чи то у ваші свята, — нехай воно, щоб бути прийнятним, буде безвадне; хай у ньому не буде жодної вади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І хто приносить жертву мирну Господеві, щоб сповнити обітницю, чи то приніс добровільний, із скоту або з овечок: без скази мусять бути про благоволеннє; не має бути жадної хиби в йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Коли хтось приносить мирну жертву Господу й бере зі стада або отари своєї, і робить це чи то з обітниці якоїсь, чи з доброї волі, то воно мусить бути без вади, щоб дістати ласку. Ніякої вади не повинно воно мати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 І коли якийсь чоловік приноситиме мирну жертву Господу з великої худоби чи з овець, складаючи обітницю, чи як добровільну жертву, то, щоб воно було прийняте, має бути без вади, тобто у ньому не повинно бути жодного каліцтва.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 22:21
13 Iomraidhean Croise  

І склав Яків обітницю, говорячи: Коли Бог буде зо мною, і буде мене пильнувати на цій дорозі, якою ходжу, і дасть мені хліба їсти та одежу вдягнутись,


Верни мені радість спасіння Твого, і з лагідним духом підтримай мене.


Кожен чоловік та жінка, кого їхнє серце схиляло приносити для кожної праці, яку Господь наказав робити рукою Мойсея, Ізраїлеві сини приносили добровільний дар для Господа.


У мене тепер мирні жертви, виповнила я сьогодні обіти свої!


сліпа, або зламана, або скалічена, або шолудива, або коростява, або паршива, не принесете тих Господеві, і жертви огняної не дасте з них на жертівника для Господа.


А якщо його жертва мирна, якщо з великої худоби він приносить чи самця, чи самицю, він принесе її безвадну перед Господнє лице,


А якщо з дрібної худоби його жертва на мирну жертву для Господа, самець чи самиця, то безвадну принесе її.


і принесете огняну жертву для Господа, цілопалення, або криваву жертву на сповнення обітниці, або в дарі, або в означених часах при спорядженні любих пахощів для Господа з худоби великої або з худоби дрібної,


А коли принесеш молодого бичка як цілопалення, або як жертву на сповнення обітниці, або як мирну жертву для Господа,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan