Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 22:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 то нехай принесе на вподобання ваше безвадного самця з худоби великої, з овець і з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 то прийняті від вас будуть безвадні самці з великої худоби, з овець чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 То, щоб залюбки було воно прийнято, треба приносити без скази, самця із скотини чи з овечок чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 то мусить бути самець без вади з великої худоби, овець чи кіз. Це дістане вам ласку від Бога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 то щоб вони були прийняті, мають бути без вади, самець з великої худоби, або з овець чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 22:19
21 Iomraidhean Croise  

Ягня у вас нехай буде без вади, самець, однорічне. Візьміть його з овечок та з кіз.


А якщо його жертва з дрібної худобини, з овець або з кіз на цілопалення, то нехай приведе його, безвадного самця,


Промовляй до Ізраїлевих синів та й скажеш до них: Коли хто з вас принесе жертву для Господа зо скотини, то з худоби великої й худоби дрібної принесете вашу жертву.


Якщо жертва його цілопалення з худоби великої, то нехай принесе його, самця безвадного; нехай приведе його до скинії заповіту, щоб він був уподобаний перед лицем Господнім.


Бо жоден чоловік, що в нім вада, не приступить: чоловік сліпий, або кульгавий, або кирпатий або довготелесий,


А якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну самицю,


Коли ж він сидів на суддевім сидінні, його дружина прислала сказати йому: Нічого не май з отим Праведником, бо сьогодні вві сні я багато терпіла з-за Нього...


І, як побачив Пилат, що нічого не вдіє, а неспокій ще більший стається, набрав він води, та й перед народом умив свої руки й сказав: Я невинний у крові Його! Самі ви побачите...


та й сказав: Я згрішив, невинну кров видавши. Вони ж відказали: А нам що до того? Дивись собі сам...


А сотник та ті, що Ісуса з ним стерегли, як землетруса побачили, і те, що там сталося, налякалися дуже й казали: Він був справді Син Божий!


і промовив до них: Привели ви мені Чоловіка Цього, як того, що бунтує народ. А ось я перед вами розвідав, і не знаходжу в Людині Оцій ані однієї провини такої, про що ви оскаржаєте.


Але ми справедливо засуджені, і належну заплату за вчинки свої беремо, Цей же жадного зла не вчинив.


Коли ж сотник побачив, що сталось, він Бога прославив, говорячи: Дійсно праведний був Чоловік Цей!


Тоді вийшов назовні ізнову Пилат та й говорить до них: Ось Його я виводжу назовні до вас, щоб ви переконались, що провини ніякої в Нім не знаходжу.


Бо Того, Хто не відав гріха, Він учинив за нас гріхом, щоб стали ми Божою правдою в Нім!


щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!


А коли буде в нім вада, кульгаве або сліпе, усяка зла вада, то не принесеш його в жертву для Господа, Бога свого,


скільки ж більш кров Христа, що Себе непорочного Богу приніс Святим Духом, очистить наше сумління від мертвих учинків, щоб служити нам Богові Живому!


але дорогоцінною кров’ю Христа, як непорочного й чистого Ягняти,


Бо й Христос один раз постраждав був за наші гріхи, щоб привести нас до Бога, Праведний за неправедних, хоч умертвлений тілом, але Духом оживлений,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan