Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 20:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 А хто буде лежати з тіткою своєю, він відкрив наготу дядька свого, гріх свій вони понесуть, бездітні помруть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Хто переспить зі своєю родичкою, той відкрив сором своєї рідні; такі помруть бездітними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І коли чоловік ляже з жінкою дядька свого, наготу дядька свого відкрив він; понесуть вони кару за гріх свій, бездїтними помруть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Якщо хтось ляже зі своєю тіткою, той відкриє голизну свого батька. Вони будуть нести цей гріх. Вони помруть бездітні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Чоловік, який переспить зі своєю тіткою, він відкрив наготу свого дядька. Такі понесуть свій гріх – помруть бездітними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 20:20
8 Iomraidhean Croise  

У нього немає в народі нащадка, ні внука, і немає останку в місцях його мешкання.


Так говорить Господь: Запишіть людину оцю самітною, мужем, якому не буде щаститись у днях його, бо нікому з насіння його не пощаститься сидіти на троні Давидовім та панувати ще в Юді!


Наготи брата батька свого не відкриєш, до жінки його не наблизишся, вона тітка твоя!


А хто візьме жінку брата свого, це нечисть, він відкрив наготу брата свого, бездітні будуть.


Так для мене Господь учинив за тих днів, коли зглянувся Він, щоб зняти наругу мою між людьми!


А дитини не мали вони, бо Єлисавета неплідна була, та й віку старого обоє були.


Бо ось дні настають, коли скажуть: Блаженні неплідні, та утроби, які не родили, і груди, що не годували...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan