Левит 20:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196217 А хто візьме сестру свою, дочку батька свого або дочку матері своєї, і побачить наготу її, а вона побачить наготу його, ганьба це! І будуть вони знищені на очах синів їхнього народу, він наготу сестри своєї відкрив, він понесе провину свою! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Хто візьме свою сестру по своєму батькові чи по своїй матері й побачить її сором, а вона побачить його сором, то це ганьба — нехай будуть вигублені перед синами їхнього роду; він відкрив сором своєї сестри — тож вони візьмуть на себе гріх. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 І коли чоловік возьме сестру свою, дочку батька або дочку матері своєї, та й побачить наготу її, а вона побачить наготу його; паскудний се вчинок, і викоренять їх обох перед очима всього люду їх; наготу сестри своєї відкрив; мусить понести кару за гріх свій. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою17 Якщо хтось візьме шлюб зі своєю сестрою, чи батьковою, чи материною дочкою, і матиме з нею статеві стосунки, то це мерзота. Їх слід вилучити з-поміж людей перед очима всього народу. Він відкрив голизну сестри своєї і мусить понести покарання. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад17 Чоловік, який візьме свою сестру, дочку свого батька чи дочку своєї матері, й побачить її наготу, а вона побачить його наготу, то це ганьба. Вони повинні бути знищені перед синами їхнього народу; він відкрив сором своєї сестри й взяв на себе гріх. Faic an caibideil |