Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 2:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 А якщо твоя жертва жертва хлібна на лопатці, то нехай це буде пшенична мука, мішана в оливі, прісна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Якщо ж твій дар — [хлібна] жертва, приготована на сковороді, то нехай вона також буде прісна, з питльованого борошна, замішеного на олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 А коли твій приніс на сковородї, то нехай буде мука пшенична замішана на олїї незаквашена;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Якщо приносиш жертву, і це хлібне приношення буде смажене на пательні, то воно мусить бути з найкращого борошна, змішаного з оливою і без закваски.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Якщо ж твій дар хлібної жертви, приготований на сковороді, то він буде прісним, з питльованого борошна, замішеного на олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 2:5
5 Iomraidhean Croise  

Поламати її на шматочки, і поллєш на неї оливи, це хлібна жертва.


А глиняний посуд, що в ньому вона варена, буде розбитий. А якщо в мідянім посуді була вона варена, то буде вичищений до блиску й виполосканий водою.


Якщо принесе її на подяку, то він принесе на жертву подяки прісні калачі, мішані в оливі, і прісні коржі, помазані оливою, і вимішана пшенична мука, калачі, мішані в оливі.


І кожна жертва хлібна, що в печі буде печена, і кожна приготовлена в горшку та на лопатці, священикові, що приносить її, йому вона буде.


Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan