Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 2:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І кожну жертву, жертву хлібну, посолиш сіллю. І хлібної жертви твоєї не позбавиш соли заповіту Бога твого, на кожній жертві твоїй принесеш соли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Кожен дар вашої [хлібної] жертви нехай буде посолений сіллю. Не залишите ваших жертвоприношень без солі Господнього завіту; на кожному вашому дарі принесете Господу, вашому Богові, солі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І всякі приноси хлїбної жертви твоєї мусиш посолювати сіллю, та, щоб не бракувало солі завіту Бога твого при хлїбній жертві твоїй; з усяким приносом твоїм приносити мусиш і сіль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Будь-яку хлібну жертву мусиш посолити. Не нехтуй в своїх хлібних жертвах сіллю твоєї Угоди з Богом. З кожною своєю жертвою принось сіль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Кожен дар твоєї хлібної жертви посолиш сіллю. Не допускай, щоб у твоїй хлібній жертві забракло солі Господнього Заповіту. З кожним твоїм даром приноситимеш і сіль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 2:13
8 Iomraidhean Croise  

Чи ж не вам знати, що Господь, Бог Ізраїлів, дав Давидові царство над Ізраїлем навіки, йому та синам його, соляною умовою?


срібла аж до сотні талантів, і пшениці аж до сотні корів, і вина аж до сотні батів, і оливи аж до сотні батів, за соли без запису.


І зробиш з цього кадило, масть, робота робітника масти, посолене, чисте, святе.


І приведи їх перед Господнє лице, і кинуть священики на них сіль, і принесуть їх цілопаленням для Господа.


Усі святощі приношення, що Ізраїлеві сини принесуть для Господа, Я віддав тобі, і синам твоїм та дочкам твоїм із тобою, вічною постановою. Це міцний заповіт, він вічний перед Господнім лицем для тебе та для насіння твого з тобою.


Ви сіль землі. Коли сіль ізвітріє, то чим насолити її? Не придасться вона вже нінащо, хіба щоб надвір була висипана та потоптана людьми.


Слово ваше нехай буде завжди ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan