Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 19:36 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 Вага вірна, тягарці вірні, ефа вірна, гін вірний буде в вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського краю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

36 Нехай у вас будуть справедливі терези, справедливі тягарці і справедлива мірка рідини. Я — Господь, ваш Бог, Який вивів вас із Єгипетської землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 Вірна вага, вірне каміннє вагове, вірна єфа і гин вірний буде у вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із Египецької землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

36 Нехай терези й ваги ваші будуть точними, так само й міри для зерна й рідини. Я є Господь Бог ваш, Який вивів вас із землі Єгипетської.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

36 Нехай у вас будуть вірні терези, правильні гирі, вірна мірка сипучих тіл і правильна міра рідини. Я – Господь, ваш Бог, Який вивів вас із єгипетського краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 19:36
11 Iomraidhean Croise  

і при хлібі виставнім, і при пшеничній муці на хлібну жертву та на прісні коржі, і при сковородах, і при праженні, і при всякій мірі ваги та мірі довжини.


Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з єгипетського краю з дому рабства.


Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.


Вага й шальки правдиві від Господа, все каміння вагове в торбинці то діло Його.


Вага неоднакова, неоднакова міра, обоє вони то огида для Господа.


Майте справедливу вагу, і справедливу ефу та справедливого бата.


Бо Я Господь, що вивів вас із єгипетського краю, щоб бути для вас Богом. І будьте святі, бо святий Я.


І ви будете держати всі постанови Мої та всі устави Мої, і виконуватимете їх. Я Господь!


Чи Я всправедливлю вагу неправдиву, і калитку з важками обманними?


І сказав я: Що це таке? А він відказав: Це ефа, що виходить. І ще він сказав: Це їхнє око в усьому Краї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan