Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 19:35 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 Не будете чинити кривди в суді, у мірі, у вазі та в мірі рідини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 Не чиніть несправедливості на суді, у мірках, у тягарцях та в терезах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 І не кривдите мете в судї, в мірі, у вазі, і в насипу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Будьте справедливими в суді, відміряючи розміри, вагу й кількість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Не кривдіть нікого на суді, а також у мірі, в вазі і в мірі рідини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 19:35
12 Iomraidhean Croise  

і при хлібі виставнім, і при пшеничній муці на хлібну жертву та на прісні коржі, і при сковородах, і при праженні, і при всякій мірі ваги та мірі довжини.


Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.


Вага й шальки правдиві від Господа, все каміння вагове в торбинці то діло Його.


Вага неоднакова, неоднакова міра, обоє вони то огида для Господа.


Майте справедливу вагу, і справедливу ефу та справедливого бата.


Не зробите кривди в суді: не будеш потурати особі вбогого, і не будеш підлещуватися до особи вельможного, за правдою суди свого ближнього!


Послухайте, що промовляє Господь: Устань, сперечайсь перед горами, і хай узгір’я почують твій голос!


бо яким судом судити будете, таким же осудять і вас, і якою мірою будете міряти, такою відміряють вам.


Не буде в тебе в торбі твоїй подвійного каменя до ваги, великого й малого,


Камінь до ваги буде в тебе повний і справедливий, ефа буде в тебе повна й справедлива, щоб продовжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan