Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 19:33 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 А коли мешкатиме з тобою приходько в вашім Краї, то не будете гнобити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Якщо у вашу землю зайде до вас якийсь захожий, не пригноблюйте його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І коли пробувати ме в тебе приходень у землї вашій, не тїснити меш його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Не гнобіть чужинця, що живе в землі вашій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Якщо у вашому краю проживатиме приходець, не пригноблюй його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 19:33
12 Iomraidhean Croise  

А приходька не будеш утискати та гнобити його, бо й ви були приходьками в єгипетськім краї.


Жодної вдови та сироти не будеш гнобити;


А приходька не будеш тиснути, бож ви познали душу приходька, бо самі були приходьками в єгипетськім краї.


не будете тиснути чужинця, сироту та вдову, не будете лити невинної крови на місці цьому, і за іншими богами вслід не підете собі на біду,


Народи Краю тиснуть утиском та грабують грабунком, а вбогого та бідака гноблять, а чужинця тиснуть у безправ’ї...


Батька та матір у тебе легковажать, чужинцеві роблять утиск серед тебе, сироту та вдову пригнічуть у тебе.


І прибуду до вас Я на суд, і буду свідком швидким проти чарівників, і на перелюбників, і проти тих, хто присягу складає на лжу, і проти тих, хто заплатою наймита тисне, вдову й сироту, хто відхилює право чужинця, Мене ж не боїться, говорить Господь Саваот.


Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з приходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх.


Не скривиш суду на приходька, на сироту, і не будеш брати в заставу вдовиної одежі.


І будеш пам’ятати, що рабом був ти сам у Єгипті, і викупив тебе Господь, Бог твій, звідти, тому я наказую тобі робити цю річ.


Проклятий, хто перекручує право приходька, сироти та вдови! А ввесь народ скаже: амінь!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan