Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 19:29 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Не безчесть своєї дочки, і не роби її блудливою, щоб не стала блудливою ця земля, і не наповнилась земля розпустою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Не опоганюй своєї дочки, щоб віддати її розпусті, — тож і земля не буде віддана розпусті й не наповниться земля беззаконням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Не погань дочки твоєї, допускаючи її до блудування; ато стане блудувати земля та й сповниться розворотом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Не ганьби дочки своєї, віддаючи її розпусті, щоб земля не була розпусною і не сповнилася злом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Не опоганюй своєї дочки, схиляючи її до розпусти, аби й ваша країна не віддалась розпусті та не наповнилась земля беззаконням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 19:29
7 Iomraidhean Croise  

І не зробите на тілі своїм нарізу за душу померлого, і не зробите на собі наколеного напису. Я Господь!


Жінки блудливої та збезчещеної вони не візьмуть, і не візьмуть жінки, вигнаної від чоловіка свого, бо святий він для Бога свого.


А священикова дочка, коли зачне робити блуд, вона безчестить батька свого, ув огні буде спалена.


Хіба ви не знаєте, що ваші тіла то члени Христові? Отож, узявши члени Христові, зроблю їх членами розпусниці? Зовсім ні!


то приведуть ту дівчину до дверей дому батька її, і вкаменують її люди її міста камінням, і вона помре, бо зробила негідність між Ізраїлем на спроневірення дому батька свого, і вигубиш зло з-посеред себе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan