Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 18:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Наготи батька свого й наготи матері своєї не відкриєш, вона мати твоя, не відкриєш наготи її!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Сорому свого батька та сорому своєї матері не відкривай: адже вона — твоя мати, — тож не відкривай її сорому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Наготи батька і матері не відкривати меш; вона мати твоя, не відкриєш наготи її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Голизну батька свого й голизну матері своєї не відкривай. Вона твоя мати. Не смій відкривати голизну її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Наготи свого батька та наготи своєї матері не відкривай. Вона твоя мати, не відкривай її наготи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 18:7
7 Iomraidhean Croise  

Ходи, напіймо свого батька вином, і покладімося з ним. І оживимо нащадків від нашого батька.


Наготу батька в тебе відкривають, жінку, у часі її місячної нечистоти, безчестять у тебе.


Жоден чоловік не наблизиться до жодної однокровної своєї, щоб відкрити наготу. Я Господь!


А хто буде лежати із жінкою батька свого, він відкрив наготу свого батька, будуть конче забиті обоє вони, кров їхня на них!


А хто візьме жінку й матір її, гидота це, в огні спалять його та її, і не буде кровозмішання серед вас!


Проклятий, хто лягає з жінкою батька свого, бо відкрив він подолка одежі свого батька! А ввесь народ скаже: амінь!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan