Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 18:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І стала нечиста та земля, і Я полічив на ній її гріх, і та земля виригнула мешканців своїх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 їхня земля осквернилася, і Я відплатив їм за неправедність через неї, — і тій землі обридли ті, що мешкали на ній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І спаскуджено землю, і покарав я провину її, і земля викинула осадників своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Земля осквернилась, і Я покарав її за беззаконня людей, що жили на ній, отож вона викидає геть із себе народи, що живуть на ній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Осквернилася і земля. Тому Я покарав землю за її провину, і вона виблювала своїх мешканців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 18:25
25 Iomraidhean Croise  

І він чинив дуже гидке, ідучи за ідолами, усе так, як робили амореяни, що їх Господь повиганяв перед Ізраїлевими синами.


які Ти наказав через Своїх рабів пророків, говорячи: Цей Край, що ви йдете посісти, він край нечистий через нечистість народу цих країв, через їхні гидоти, що наповнили його від краю до краю своєю нечистістю.


і благословляє Він їх, і сильно розмножуються, і одержують плід урожаю!


Й осквернилась земля під своїми мешканцями, бо переступили закони, постанову порушили, зламали вони заповіта відвічного...


Бо Господь ось виходить із місця Свого, навідати провини мешканців землі, кожного з них, і відкриє земля свою кров, і вже не закриє забитих своїх!


Так говорить Господь до народу цього: Так люблять вони волочитись, а не стримувати своїх ніг, тому то не має Господь уподобання в них, Він тепер їхню провину згадає, і їхній гріх покарає!


І найперше Я їм надолужу подвійно за їхню провину й за гріх їхній, за теє, що трупом обриджень своїх збезчестили Край мій, а їхні гидоти спадок Мій переповнили...


І впровадив Я вас до родючого Краю, щоб їсти плоди його й добра його. І ви прибули й занечистили землю Мою, і зробили гидотою спадщину Мою...


Тому так промовляє Господь, Бог Ізраїлів, про пастирів тих, що пасуть Мій народ: Ви отару Мою розпорошили й їх розігнали, та не наглядали за ними. Ось тому покараю Я вас за лихі ваші вчинки, говорить Господь!


Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над народом, як цей, не помститься душа Моя?


Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над народом, як цей, не помститься душа Моя?


Я плач та ридання здійму над оцими горами, і спів жалобний понад степовими лугами, вони бо попалені так, що ними не ходить ніхто, і реву худоби не чути: від птаства небесного й аж до худоби розбіглося все, відійшло!


І зроблю кінець усякій радості її, святу її, новомісяччю її, і суботі її, та всякому святковому часові.


Вони ж жертви кохають, ріжуть м’ясо й їдять, та Господь не вподобує їх. Тепер Він згадає про їхню провину та їхні гріхи покарає, вони до Єгипту повернуться!


Глибоко зіпсулись вони, як за днів тих Ґів’ї, Він згадає за їхні провини, Він їхні гріхи покарає!


І ви будете додержувати постанов Моїх та уставів Моїх, і не зробите жодної зо всіх тих гидот, як і тубілець чи приходько, що мешкає серед вас.


І щоб та земля не виригнула вас через ваше занечищення її, як вона виригнула народ, який перед вами.


Бо знаємо, що все створіння разом зідхає й разом мучиться аж досі.


Бо гидота для Господа кожен, хто чинить таке, і через ті гидоти Господь, Бог твій, виганяє їх перед тобою.


то труп його не буде ночувати на дереві, але конче поховаєш його того дня, бо повішений Боже прокляття, і ти не занечистиш своєї землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі на спадок.


Не через праведність твою, і не через простоту твого серця ти входиш володіти їхнім Краєм, але, через неправедність цих людей Господь, Бог твій, виганяє їх з-перед тебе, і щоб виконати те слово, що присягнув був Господь батькам твоїм, Авраамові, Ісакові та Якову.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan