Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 16:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І принесе Аарон козла, що на нього вийшов жеребок для Господа, і вчинить його жертвою за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І Аарон приведе козеня, на яке випав жереб для Господа, і принесе його [в жертву] за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І приведе Арон козла, що на його випав жереб про Господа, і принесе його як жертву за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 І приведе тоді Аарон козла, на якого випав жереб для Господа, і принесе його в жертву очищення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Після того Аарон приведе козла, на якого випав жереб для Господа, щоб принести його в жертву за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 16:9
4 Iomraidhean Croise  

А козел, що на нього випав жеребок для Азазеля, буде поставлений живим перед Господнє лице, щоб очистити його, і щоб послати його до Азазеля на пустиню.


І кине Аарон на обох тих козлів жеребки, один жеребок для Господа, і один жеребок для Азазеля.


Того, що був виданий певною волею та передбаченням Божим, ви руками беззаконників розп’яли та забили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan