Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 16:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І покропить на нього з крови пальцем своїм сім раз, та й очистить його, та освятить його від нечистости Ізраїлевих синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 тоді сім разів покропить по ньому кров’ю пальцем, і очистить його та освятить його від нечистот ізраїльських синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І бризне на його крові пальцем своїм сїм раз, і очистить його та осьвятить його від нечистот синів Ізрайлевих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 І покропить він пальцем вівтар кров’ю сім разів і очистить його від нечистот дітей Ізраїлю, і освятить його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Тоді сім разів покропить на нього кров’ю своїм пальцем, очистить його та освятить його від нечистот Ізраїльтян.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 16:19
5 Iomraidhean Croise  

А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.


І візьме він крови бичка, та й покропить пальцем своїм на переді віка на схід, а перед віком покропить з крови сім раз своїм пальцем.


А коли він скінчить очищення святині й скинії заповіту та жертівника, то приведе живого козла.


Того дня відкриється джерело для Давидового дому та для єрусалимських мешканців для жертви за гріх і за нечистоту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan