Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 16:18 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І вийде він до жертівника, що перед Господнім лицем, та й очистить його; і візьме крови теляти й крови козла, та й дасть на роги жертівника навколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Відтак він вийде до жертовника, що перед Господом, і звершить викуплення над ним. Він візьме крові теляти та крові козеняти й нанесе довкола на роги жертовника;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І вийде до жертівника, що перед Господом, і відправить покуту за його; і візьме крові з бичка й крові з козла, та й положить її на роги жертівника з усїх боків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

18 І вийде він тоді до жертовника, що перед Господом, і очистить його. Він візьме трохи крові бичка й крові козла і змастить нею з усіх боків роги жертовника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Відтак він вийде до жертовника, що перед Господом, та звершить викуплення над ним. Він візьме крові тельця та крові козла, й нанесе на роги жертовника довкола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 16:18
14 Iomraidhean Croise  

І складе Аарон окупа на роги його, раз у році, з крови жертви за гріх раз у році дня Окуплення складе він окупа на нього на ваші покоління. Це найсвятіше для Господа!


І візьмеш з його крови, і покропи на чотири його роги й до чотирьох кутів оправи та до границі навколо, і очисти його та освяти його.


А другого дня принесеш у жертву козла безвадного на жертву за гріх, і очистять жертівника, як очистили биком.


І візьме священик з крови жертви за гріх, і покропить на одвірок храму та на чотири кути відступу жертівника, і на одвірок брами внутрішнього подвір’я.


І очистить він святиню з нечистости Ізраїлевих синів та з їхніх переступів через усі гріхи їхні. І так він зробить для скинії заповіту, що знаходиться з ними серед їхньої нечистости.


І жоден чоловік не буде в скинії заповіту, коли він входить на очищення до святині, аж до виходу його. І очистить він себе та дім свій, та всю громаду Ізраїлеву.


І дасть він із тієї крови на роги жертівника, що перед Господнім лицем, що він у скинії заповіту, а всю ту кров виллє до підстави жертівника цілопалення, що при вході скинії заповіту.


А священик візьме з крови жертви за гріх своїм пальцем, та й дасть на роги жертівника цілопалення, а кров його виллє до підстави жертівника цілопалення.


І дасть священик з тієї крови на роги жертівника кадила пахощів, перед Господнім лицем, що він у скинії заповіту, а всю кров бичка виллє до підстави жертівника цілопалення, що при вході скинії заповіту.


І одного козла жертви за гріх на очищення вас,


А за них Я посвячую в жертву Самого Себе, щоб освячені правдою стали й вони.


Бо Хто освячує, і ті, хто освячується усі від Одного. З цієї причини не соромиться Він звати братами їх, кажучи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan