Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:53 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

53 І пустить він живого птаха поза місто на поле, і очистить дім той, і він стане чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

53 А живу пташку нехай відпустить поза містом у поле. Так він звершить за дім викуплення, — і він буде чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

53 І випустить він птицю живу за городом у поле. І так спокутує він будинок, і буде він чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

53 І відпустить він тоді живого птаха за містом у чисте поле. І так він очистить дім, і дім буде чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

53 А живого птаха відпустить на волю поза містом у полі. Так буде звершене за дім викуплення, і він стане чистим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:53
4 Iomraidhean Croise  

І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, і стане він чистий.


І очистить він той дім пташиною кров’ю, і живою водою, і птахом живим, і кедровим деревом, і ісопом, і червенню.


Оце закон для всякої хвороби прокази та для паршів,


І покропить на очищуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan