Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:52 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

52 І очистить він той дім пташиною кров’ю, і живою водою, і птахом живим, і кедровим деревом, і ісопом, і червенню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

52 і очистить той дім кров’ю пташки, джерельною водою, живою пташкою, кедровим деревом, гісопом та багряною пряжею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

52 І очистить будинок птичою кровю й водою текучою і птицею живою й деревом кедриною й гисопом і кармазином;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

52 І так очистить він дім пташиною кров’ю, протічною водою, живим птахом кедровим деревом, іссопом і червоною стрічкою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

52 Так буде очищений той дім кров’ю птаха джерельною водою, живим птахом, кедровим деревом, гісопом та кармазиновими нитками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:52
3 Iomraidhean Croise  

то священик накаже, і візьме для очищуваного двох живих чистих птахів, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу.


І візьме він кедрового дерева, та ісопу, і червені, і живого птаха, та й умочить їх у крові зарізаного птаха та в живій воді, і сім раз покропить на той дім.


І пустить він живого птаха поза місто на поле, і очистить дім той, і він стане чистий.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan