Левит 14:47 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196247 А хто лежить у тім домі, той випере одежу свою, і хто їсть у тім домі, той випере одежу свою. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка47 А хто спатиме в тому домі, нехай випере свій одяг, — і буде нечистим до вечора; і хто їстиме в тому домі, нехай випере свій одяг, — і буде нечистим до вечора. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190547 А хто спав у будинку, мусить випрати одїж свою, і хто їв у будинку, мусить випрати одїж свою. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою47 Хто спав у ній, мусить випрати свій одяг. І хто їв у домі, мусить випрати свій одяг. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад47 А хто спатиме у тому домі, нехай випере свій одяг; а хто споживатиме у домі їжу, повинен випрати свій одяг. Faic an caibideil |