Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:36 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 І накаже священик, і опорожнять той дім, поки прийде священик, щоб оглянути заразу, щоб не стало нечистим усе, що в домі. А потому ввійде священик, щоб оглянути той дім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

36 І перед тим, як священик, увійшовши, огляне ураження, нехай священик звелить повиносити з дому речі, — і те, що було б у домі, не стане нечистим. Після цього нехай священик увійде, щоб обстежити дім,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 І звелить їм сьвященник очистити будинок, перш нїж увійде сьвященник оглядати болячку, щоб не стало нечистим усе в будинку, а потім увійде сьвященник, щоб оглянути будинок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

36 І накаже тоді священик, щоб винесли все з дому, перш ніж він прийде оглянути плісняву, щоб усе в домі не стало нечистим. Тоді священик піде оглянути дім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

36 Перед тим як священик увійде оглянути ураження, священик звелить повиносити з дому речі, аби все, що є у домі, не стало нечистим. Після цього священик увійде, щоб оглянути дім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:36
7 Iomraidhean Croise  

то прийде той, що його той дім, та й скаже священикові, говорячи: Ніби зараза показалася мені в домі.


І він огляне заразу, і ось у стінах дому заглиблення зеленяві або червоняві, а їхній вид нижчий від стіни.


І кожна відкрита посудина, що на ній нема міцно прив’язаного накриття, нечиста вона.


Не дайте себе звести, товариство лихе псує добрі звичаї!


Дивіться, щоб хто не зостався без Божої благодаті, щоб не виріс який гіркий корінь і не наробив непокою, і щоб багато-хто не опоганились тим.


І почув я інший голос із неба, який говорив: Вийдіть із нього, люди мої, щоб не сталися ви спільниками гріхів його, і щоб не потрапили в карання його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan