Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:51 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

51 А дня сьомого огляне він ту заразу; коли зараза та поширилася на одежі, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на шкурі, на всьому, що зроблене зо шкури, та зараза злослива проказа, нечиста вона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

51 Сьомого дня священик огляне ураження, — і якщо ураження пошириться на одязі, на повздовжніх або на поперечних нитках тканини, чи на шкірі, на будь-чому, що в якомусь виробі буде вироблене зі шкіри, то те ураження — тривка проказа, воно нечисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

51 І коли побачить заразу семого дня, що вона розкинулась по одежинї, чи по основинї, чи по переплїтцї, чи по шкірі, та що нї було б зроблене із шкіри, се хороба та пожираюча проказа: се язва, нечисте воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

51 На сьомий день священик мусить оглянути пляму. І якщо вона пішла далі по одягу, тканому чи в’язаному, чи будь-якому шкіряному, і пляма плісняви збільшується, то цей одяг нечистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

51 Сьомого дня він знову огляне ураження. Якщо ураження поширилося на одязі, на повздовжніх чи на поперечних нитках тканини, на шкірі чи на будь-якому виробі зі шкіри, то те ураження – злоякісна проказа. Така річ нечиста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:51
5 Iomraidhean Croise  

або на нитці прямовісній, або на нитці поземій із льону та вовни, або на шкурі, або на всякім шкурянім виробі,


І огляне священик ту заразу, та й замкне заразливе на сім день.


І він спалить ту одежу, або нитку прямовісну, або нитку позему в вовні або в льоні, або всяку річ шкуряну, що буде на ній зараза, бо злослива проказа це, огнем буде спалена.


І вернеться священик сьомого дня та й огляне, а ось поширилася та зараза на стінах того дому.


то ввійде священик і огляне, а ось поширилася та зараза в тім домі, проказа злослива вона в тім домі, нечистий він.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan