Левит 13:46 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196246 По всі дні, коли болячка на ньому, буде нечистий, він нечистий. Самітний буде пробувати він, поза табором оселя його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка46 Усі дні, доки в нього буде те ураження, будучи нечистим, він буде вважатися нечистим. Він житиме окремо, місце його перебування буде поза табором. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190546 Докіль болїсть його, буде він нечистим; він нечистий: самотою жити мусить він; за табором оселя його. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою46 Той чоловік буде нечистий, доки матиме виразку. Він нечистий. Він мусить жити окремо. Його оселя мусить бути поза табором. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад46 Протягом усього часу, доки триватиме це захворювання, він буде нечистим, бо він і справді нечистий. Він житиме окремо. Місце його перебування поза табором. Faic an caibideil |