Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:37 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 А коли що впаде з їхнього падла на всяке насіння сівби, що сіється, чисте воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 Якщо щось із їхньої мертвечини впаде на будь-яке посівне насіння, що має засіватися, то воно чисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 А коли впаде частка їх трупа на яке посїяне насїннє, що треба сїяти, чисте буде воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Якщо щось із їхнього падла впаде на насіння, призначене для сівби, то воно лишатиметься чистим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 Якщо щось із їхньої мертвечини впаде на будь-яке насіння, призначене для посіву на полі, то воно чисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:37
6 Iomraidhean Croise  

Тільки джерело та яма, збір води, будуть чисті. А хто доторкнеться до їхнього падла, буде нечистий.


А коли буде налита вода на насіння, і впаде на нього з їхнього падла, нечисте воно для вас.


І коли сієш, то сієш не тіло майбутнє, але голе зерно, яке трапиться, пшениці або чого іншого,


бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, Словом Божим живим та тривалим.


Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога народжений він.


Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan