Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 10:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І вийшов огонь від лиця Господнього, та й спалив їх, і вони повмирали перед Господнім лицем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Тоді від Господа вийшов вогонь і поглинув їх, — і вони померли перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І вийшло сперед Господа поломя та й пожерло їх, і померли вони перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 І зійшов вогонь від Господа, і спалив їх, і померли вони перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Тож вийшов від Господа вогонь та поглинув їх, так що вони померли перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 10:2
25 Iomraidhean Croise  

І запалився Господній гнів на Уззу, і Бог уразив його там за цю провину. І він помер там при Божому ковчезі.


І поїхав він, і знайшов його трупа, киненого на дорозі, й осла та лева, що стояли при трупі, не з’їв той лев труп а й не роздер осла.


І спав Господній огонь, та й пожер цілопалення, і дрова, і каміння, і порох, і вилизав воду, що в рові...


А Ілля відповів і говорив до того п’ятдесятника: А якщо я Божий чоловік, нехай зійде з неба огонь, і нехай пожере тебе та п’ятдесятку твою! І зійшов із неба огонь, і пожер його та його п’ятдесятку...


І відповів Ілля та й сказав до нього: Якщо я Божий чоловік, нехай зійде з неба огонь, і нехай пожере тебе та твою п’ятдесятку! І зійшов із неба Божий огонь, і пожер його та його п’ятдесятку...


І запалився на Уззу гнів Господній, і Він убив його за те, що простяг руку свою до ковчега. І помер він там перед Господнім лицем...


Бо через те, що спочатку не ви це робили, то вдарив нас Господь, Бог наш, бо ми не шукали Його так, як належало.


Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.


Він ще говорив, аж прибігає інший та й каже: З неба спав Божий огонь, і спалив отару та слуг, та й пожер їх... А втік тільки я сам, щоб донести тобі...


Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загладь беззаконня мої!


А до Мойсея сказав Він: Вийди до Господа ти й Аарон, Надав та Авігу, та сімдесят із Ізраїлевих старших, і вклоніться здалека.


Бо давно приготовлений Тофет, приготовлений він і для царя, глибоким, широким учинений; на багатті огню його й дров багатенно, запалить його дух Господній, немов би потока сірчаного!


І вони підійшли, та й винесли їх в їхніх хітонах поза табір, як наказав був Мойсей.


І Господь промовляв до Мойсея по смерті обох Ааронових синів, коли вони були наблизилися перед Господнє лице і померли.


І вийшов огонь від лиця Господнього, і спалив на жертівнику цілопалення та товщ. А ввесь народ бачив це, і закричали вони з радости, та й попадали на обличчя свої...


то ті люди, що пустили були злу вістку на той Край, повмирали від порази перед Господнім лицем.


І вийшов огонь від Господа, та й поїв тих двісті й п’ятдесят чоловіка, що приносили кадило!


А Надав та Авігу померли, коли вони приносили чужий огонь перед Господнє лице.


І вона зараз упала до ніг його, та й умерла. Як ввійшли ж юнаки, то знайшли її мертвою, і, винісши, біля мужа її поховали.


Як Ананій зачув ці слова, то впав та й умер... І обгорнув жах великий усіх, що це чули!


Усе це трапилось з ними, як приклади, а написане нам на науку, бо за нашого часу кінець віку прийшов.


І вдарив Господь людей Бет-Шемешу, бо вони заглядали в Господній ковчег. І вибив Він між народом п’ятдесят тисяч чоловіка та сімдесят чоловіка. І був народ у жалобі, бо Господь ударив народ великою поразкою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan