Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 1:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І здере він шкуру з жертви цілопалення, і розітне його на куски його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Тоді, здерши шкуру зі всепалення, розділять його на частини,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І здійме шкіру з жертви всепалення і розійме її на частини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І нехай тоді здере з бичка шкуру й розрубає його на шматки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тоді він зніме шкуру з жертви всепалення й розітне її на частини,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 1:6
6 Iomraidhean Croise  

І зробив Господь Бог Адамові та жінці його одежу шкуряну і зодягнув їх.


І наклав дров, і зарізав бичка та й поклав на дровах.


І гаки, на одну долоню, були приготовлені в домі навколо, а на столах жертовне м’ясо.


І дадуть сини священика Аарона огню на жертівника, і покладуть дров на тім огні.


Поламати її на шматочки, і поллєш на неї оливи, це хлібна жертва.


А священик, що приносить чиєсь цілопалення, шкура цілопалення, яке приніс він, священикові, йому вона буде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan