Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 3:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 хай щоку тому підставляє, хто його б’є, своєю ганьбою насичується...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 Підставить щоку тому, хто його б’є, насититься впокоренням,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Хто надставляє бючому свою щоку й приймає, хоч би й до переситу зневагу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Нехай щоку підставить він тому, хто вдарив, хай сповна він зневагу прийме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Нехай не боїться підставити щоку тому, хто її (людину) б’є, насичуючись (приймаючи як належне) ганьбою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 3:30
11 Iomraidhean Croise  

Вони пащі свої роззявляють на мене, б’ють ганебно по щоках мене, збираються разом на мене:


Вони обридили мене, віддалились від мене, і від мойого обличчя не стримали слини,


то нас поковтали б живцем, коли розпалився на нас їхній гнів,


Підставив Я спину Свою тим, хто б’є, а щоки Свої щипачам, обличчя Свого не сховав від ганьби й плювання.


А ти, Віфлеєме-Єфрате, хоч малий ти у тисячах Юди, із тебе Мені вийде Той, що буде Владика в Ізраїлі, і віддавна постання Його, від днів віковічних.


Тоді стали плювати на обличчя Йому, та бити по щоках Його, інші ж киями били,


А Я вам кажу не противитись злому. І коли вдарить тебе хто у праву щоку твою, підстав йому й другу.


Хто вдарить тебе по щоці, підстав йому й другу, а хто хоче плаща твого взяти, не забороняй і сорочки.


Бо ви терпите, коли вас хто неволить, коли хто об’їдає, коли хто обдирає, коли хто підвищується, коли хто по щоках вас б’є.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan