Плач Єремії 1:14 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196214 Ярмо моїх прогріхів зв’язане міцно рукою Його, плетуться вони та приходять на шию мою! Він зробив, що спіткнулася сила моя, Господь передав мене в руки такого, що й звестись не можу... Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Він чував над моїми безбожностями. На моїх руках вони сплелися, піднялися мені на шию. Ослабла моя сила, бо дав Господь у мої руки страждання, не зможу встояти. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Ярмо, зроблене з проступків моїх, в руцї в него; вони, неначе в шнур поскручувані, і заложені менї на шию; Господь обезсилив мене; віддав мене в руки, що з них годї менї добутись. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою14 З гріхів моїх зробив ярмо, докупи сплетено гріхи Його рукою. Воно на шиї в мене і знесилює мене. Господь віддав мене у руки тих, проти кого я встояти не можу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Ярмо моїх гріхів міцно зтягнуте Його рукою, – вони (гріхи) сплетені й тяжіють на моїй шиї. Він попустив, аби зламалась моя сила, – віддав мене мій Господь у руки ворогів, так що я не можу піднятися. Faic an caibideil |