Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 8:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І простягнув цар до Естери золоте берло, а Естер устала й стала перед царевим обличчям,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І простяг царь до Естери золотий скипетр; і підвелась Естер, і стала перед лицем царевим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І цар простягнув до Естер золоте берло, і підвелася Естер, і встала перед царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Цар, зазвичай, простягнув у напрямку Естер золотий жезл, а Естер піднялась і стала перед царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 8:4
3 Iomraidhean Croise  

Усі царські раби та народ царських округ знають, що кожен чоловік та жінка, що прийде до царя до внутрішнього подвір’я непокликаний, один йому закон, убити його, окрім того, кому цар простягне золоте берло, і буде він жити. А мене не кличуть входити до царя от уже тридцять день...


І сталося, як цар побачив царицю Естер, що стоїть у брамі, то знайшла вона ласку в очах його. І цар простягнув Естері золоте берло, що в руці його, а Естер підійшла й доторкнулася до кінця берла.


І Естер далі говорила перед обличчям царя. І впала вона перед його ногами, і плакала та благала його відвернути лихо аґаґ’янина Гамана та задуми його, які задумував був на юдеїв...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan