Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 8:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І зняв цар свого персня, що забрав від Гамана, та й дав його Мордехаєві, а Естер настановила Мордехая над Гамановим домом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І зняв царь свій перстень, що одняв від Амана, та й віддав його Мардохейові; а Естер настановила Мардохея доглядником над домом Амановим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 І передав цар перстень з печаткою Мордекаю, а Естер призначила Мордекая відповідальним за маєток Гамана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Цар зняв свій перстень з печаткою, який забрав у Гамана, та передав його Мордехаю; Естер же призначила Мордехая управителем маєтку Гамана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 8:2
11 Iomraidhean Croise  

І зняв фараон персня свого з своєї руки, та й дав його на руку Йосипову, і зодягнув його в одежу віссонну, а на шию йому повісив золотого ланцюга.


А ввесь чин його сили та його лицарських діл, і виразний опис величности Мордехая, що звеличив його цар, ось вони описані в Книзі Хронік царів мідійських та перських.


І зняв цар персня свого зо своєї руки, і дав його Гаманові, синові Гаммедатовому, аґаґ’янинові, ненависникові юдеїв.


І Естер далі говорила перед обличчям царя. І впала вона перед його ногами, і плакала та благала його відвернути лихо аґаґ’янина Гамана та задуми його, які задумував був на юдеїв...


Тоді цар звеличив Даниїла, і дав йому численні дарунки, і вчинив його паном над усім вавилонським краєм, і великим провідником над усіма вавилонськими мудрецями.


А батько рабам своїм каже: Принесіть негайно одежу найкращу, і його зодягніть, і персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan