Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 5:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Якщо знайшла я ласку в царевих очах, і якщо це цареві вгодне, щоб вволити жадання моє й щоб виконати прохання моє, нехай прийде цар та Гаман на гостину, що зроблю їм, і взавтра я зроблю за царевим словом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Коли я запобігла ласки в очах царевих, і коли цареві до вподоби вдоволити моє бажаннє й здїйснити моє проханнє, то нехай царь з Аманом прийде (ще завтра) в гостину, що зготую їм, і завтра вчиню я по царевому слову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Якщо є на те царська ласка і якщо цар хотів би вдовольнити те, про що я прошу, то нехай цар і Гаман прийдуть на бенкет, який я влаштую завтра, а я все зроблю за царським словом».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Якщо би цар був таким ласкавим, і побажав виконати моє прохання, то нехай за моїм бажанням, цар разом із Гаманом прийдуть на бенкет, який я влаштую для них, ще й завтра. Я ж учиню так, як цар скаже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 5:8
8 Iomraidhean Croise  

Також цариця Вашті справила гостину для жінок в царському домі царя Ахашвероша.


І сказав Гаман: А цариця Естер не привела з царем на гостину, яку зробила, нікого, крім мене. І також назавтра я покликаний до неї з царем!


І відповіла Естер та й сказала: Моє жадання та моє прохання таке:


І прийшов цар та Гаман на гостину цариці Естер.


І відповіла цариця Естер та й сказала: Якщо знайшла я ласку в очах твоїх, о царю, і якщо це цареві вгодне, нехай буде дане мені життя моє на жадання моє, а народ мій на прохання моє!


та й сказала: Якщо це цареві вгодне, й якщо знайшла я ласку перед обличчям його, і вгодна ця річ перед царевим обличчям та вгодна я в очах його, нехай буде написано, щоб були повернені ті листи задумів аґаґ’янина Гамана, Гаммедатового сина, що написав був повигублювати юдеїв, які є в царевих округах.


Розум людини обдумує путь її, але кроки її наставляє Господь.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan