Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 5:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сказав цар: Скоріше покличте Гамана, щоб виконати Естерині слова! І прийшов цар та Гаман у гостину, що вчинила Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І сказав царь: Пійдїть щвидко за Аманом, щоб учинити по слову Естериному. І прийшов царь із Аманом в гостину, що наготувала Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 І цар наказав: «Швидко приведіть Гамана, щоб могли ми вчинити, як попросила Естер». Цар і Гаман прийшли на бенкет, що влаштувала Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тоді цар сказав: Покличте негайно Гамана, щоб ми могли виконати прохання Естер. Отже, цар прийшов разом з Гаманом на бенкет, який влаштувала Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 5:5
2 Iomraidhean Croise  

А Естер відказала: Якщо це цареві вгодне, нехай прийде цар та Гаман сьогодні на гостину, яку я вчиню йому!


Ще вони говорили з ним, а евнухи царські прибули й поспішили відвести Гамана на гостину, яку зробила Естер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan