Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 3:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І зняв цар персня свого зо своєї руки, і дав його Гаманові, синові Гаммедатовому, аґаґ’янинові, ненависникові юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Тодї здійняв царь свій перстень з руки своєї і віддав його Аманові, синові Амадата, Вугейцеві, щоб ствердити засуд проти Юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тож цар зняв з руки перстень з печаткою і віддав його Гаману, сину Гаммедата аґаґійського, ворогові євреїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді цар зняв перстень з печаткою зі своєї руки й дав його аґаґійцю Гаманові, синові Гаммедата, ворогові юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 3:10
7 Iomraidhean Croise  

І зняв фараон персня свого з своєї руки, та й дав його на руку Йосипову, і зодягнув його в одежу віссонну, а на шию йому повісив золотого ланцюга.


По цих подіях цар Ахашверош звеличив Гамана, сина Гаммедатового, аґаґ’янина, і повищив його, і поставив його крісло понад усіх князів, що були з ним.


І сказав цар до Гамана: Це срібло віддаю тобі, і дається тобі й той народ, щоб робити з ним, як угодно в очах твоїх!


Якщо це цареві вгодне, нехай буде написано вигубити їх, а я відважу десять тисяч талантів срібла на руки робітників, щоб унесли до царських скарбниць!


І сказала Естер: Ненависник та ворог це злий Гаман! І Гаман перелякався перед обличчям царя та цариці...


І зняв цар свого персня, що забрав від Гамана, та й дав його Мордехаєві, а Естер настановила Мордехая над Гамановим домом.


А ви пишіть до юдеїв, як добре в ваших очах, в імені царя, і припечатайте царським перснем, бо листа, що був написаний в імені царя та був припечатаний царським перснем, не можна відмінити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan