Єремії 7:34 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196234 І спиню в містах Юдиних та на вулицях Єрусалиму голос радісний і голос веселий, голос молодого та голос молодої, бо руїною стане цей Край! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка34 І заберу з міст Юди і з вулиць Єрусалима голос тих, які радіють, і голос тих, які веселяться, голос нареченого і голос нареченої, бо вся земля буде на спустошення. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190534 І перерву по городах Юдиних і по улицях Ерусалимських сьпіви радостї й веселощів, сьпіви про молодого князя й про молоду княгиню, бо земля тая стане пустинею. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою34 Я припиню звуки радості й свят, голос молодого й голос молодої в містах Юдеї та на вулицях Єрусалима. Кажу так, бо край цей стане пусткою». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад34 Так, Я припиню в містах Юдеї і на вулицях Єрусалима голоси радості й голоси веселощів, – замовкне голос нареченого й голос нареченої, адже вся земля буде спустошена. Faic an caibideil |