Єремії 6:29 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196229 Спалилося духало, від огню зникло оливо, надармо старанно розтоплювано, бо злих не відділено... Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка29 Не стало ковальського міха, від вогню не стало свинцю. Даремно плавильник намагається відлити срібло, — їхнє зло не розтопилося! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190529 Міх перестав роздувати, огонь пожер олово; плавильник плавив надармо: ледачі не віддїлились. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою29 Міхи роздмухують вогонь, виходить оливо з горнила, та це очищення, то марна річ, бо гріх невилучений залишився. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад29 Ковальський міх перестав дмухати, – від вогню згорів свинець. Надаремно плавильник пробував очищувати, – погане так і не відокремилось… Faic an caibideil |