Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:29 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 У вісімнадцятому році Навуходоносора вигнав він з Єрусалиму вісім сотень тридцять і дві душі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 У вісїмнайцятому роцї Навуходонозоровому - з Ерусалиму вісїм сот трийцять і дві душі;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 на вісімнадцятому році правління Навуходоносора — вісімсот тридцять дві душі з Єрусалима;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 у вісімнадцятому році правління Навуходоносора взято в полон з Єрусалима вісімсот тридцять дві людини;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:29
9 Iomraidhean Croise  

І Аврам узяв Сару, свою жінку, та Лота, сина брата свого, і ввесь маєток, який набули, і людей, що їх набули у Харані, та й вийшли, щоб піти до Краю ханаанського. І до Краю ханаанського вони прибули.


А решту народу, що позостався в місті, і тих, що перебігли до вавилонського царя, і решту простого люду повиганяв Невузар’адан, начальник царської сторожі.


І пішло на вигнання до Вавилону позостале від меча, і стали йому та синам його за рабів аж до зацарювання перського царства,


І було всіх душ, що вийшли з стегна Якового, сімдесят душ. А Йосип був ув Єгипті.


Слово, що було до Єремії від Господа за десятого року Седекії, царя Юдиного, це вісімнадцятий рік Навуходоносора.


А решту народу, позосталих у місті, та перебіжців, що попереходили до нього, і решту народу, що позосталися, вигнав Невузар’адан, начальник царської сторожі, до Вавилону.


А п’ятого місяця, десятого дня місяця, це дев’ятнадцятий рік царя Навуходоносора, вавилонського царя, прийшов до Єрусалиму Невузар’адан, начальник царської сторожі, що ставав перед обличчям вавилонського царя.


Оце той народ, що вигнав Навуходоносор: у сьомому році три тисячі й двадцять і три юдеї.


У році двадцятому й третьому вигнав Невузар’адан, начальник царської сторожі, сім сотень сорок і п’ять душ юдеїв. Усіх душ чотири тисячі й шість сотень.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan