Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І миски, і кадильниці, і кропильниці, і горнята, і свічники, і ложки, і жертовні миски, і що було золоте забрав золото, а що срібне срібло взяв начальник царської сторожі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 саффоти і масмароти, посуд для олії, світильники, кадильниці, чаші, які були із золота, золоті, та які були зі срібла, срібні, взяв архімаґир, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І полумиски й клїщики, чаші, й кубки й кадильницї й кінви, що нї було золоте й срібне, позабірав отаман прибічників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Командир царської охорони позабирав всі золоті і срібні казани, кадильниці, келихи, тарелі, світильники, мисочки й чаші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Начальник царської варти забрав також миски й кадильниці, чаші для розливання і келихи, світильники, ложки та жертовні миски, – усе, що було з золота чи срібла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:19
9 Iomraidhean Croise  

І кадильниці, і чаші, усе, що було золоте забрав золото, а що було срібне срібло взяв начальник царської сторожі.


І поробиш горшки на зсипування попелу з нього, і лопатки його, і кропильниці його, і видельця його, і його лопатки на вугіль. Для всього посуду його будеш уживати міді.


І Я буду ходити серед вас, і буду вам Богом, а ви будете Мені народом.


І сказав він до мене: Що ти бачиш? А я відказав: Бачу я, ось світильник, увесь із золота, і чаша на верху його, і сім лямпад його на ньому, і по сім рурочок для лямпад, що на верху його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan