Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 А з бідноти народу та решту народу, що позостався в місті, і перебіжників, що перебігли до вавилонського царя, і решту простого люду повиганяв Невузар’адан, начальник царської сторожі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 А останок люду, що зостававсь у городї й утїкачів, що перейшли були до царя Вавилонського, й загалом простий нарід перевів Навузардан, старший над прибічниками, в Вавилон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Командир охорони Невузарадан захопив у полон усіх людей, які ще залишалися на той час у місті разом з залишками ремісників, а також всіх тих, перейшов на бік вавилонського царя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Частину простих бідних людей краю разом з рештою народу, який ще залишався в місті, всіх перебіжчиків, котрі перейшли на бік вавилонського царя, та решту ремісників начальник царської варти Навузарадан, відпровадив у полон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:15
7 Iomraidhean Croise  

А решту народу, що позостався в місті, і тих, що перебігли до вавилонського царя, і решту простого люду повиганяв Невузар’адан, начальник царської сторожі.


А п’ятого місяця, сьомого дня місяця, це дев’ятнадцятий рік царя Навуходоносора, вавилонського царя, прийшов до Єрусалиму Невузар’адан, начальник царської сторожі, слуга вавилонського царя.


І було воно й за днів Єгоякима, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до кінця одинадцятого року Седекії, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до виходу Єрусалиму на вигнання в п’ятому місяці.


А решту народу, позосталих у місті, та перебіжців, що попереходили до нього, і решту народу, що позосталися, вигнав Невузар’адан, начальник царської сторожі, до Вавилону.


Скажи: Я ваш знак. Як зробив Я, так буде зроблено їм, підуть на вигнання в полон!


І зберу всі народи до Єрусалиму на бій, і буде здобуте це місто, і пограбовані будуть доми, а жінки побезчещені. І вийде півміста в полон на вигнання, а решта народу не буде погублена з міста.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan