Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:14 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І мури навколо Єрусалиму порозбивало все халдейське військо, що було з начальником царської сторожі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І халдейська сила, що з архимаґиром, знищила весь мур Єрусалима довкола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Усї ж мури навкруги Ерусалиму повалило військо Халдейське, що було при отаманові прибічників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Вавилонське військо, очолюване командиром охорони, зруйнувало мури довкола Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 А халдейське військо, що прибуло з начальником варти, зруйнувало всі стіни навколо Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:14
6 Iomraidhean Croise  

І мури навколо Єрусалиму порозбивало все халдейське військо, що було з начальником царської сторожі.


А вони сказали мені: Позосталі, що лишилися з полону, там в окрузі, живуть у великій біді та в ганьбі, а мур Єрусалиму поруйнований, а брами його попалені огнем...


А дім царя та дому народу халдеї попалили огнем, і порозбивали мури Єрусалиму.


Понищив горожу Свою, немов у садка, місце зборів Своїх попустошив, Господь учинив, що забули в Сіоні про свято й суботу, і відкинув царя та священика в лютості гніву Свого...


І вони розграбують багатство твоє, і пограбують товари твої, і порозвалюють мури твої, і порозбивають доми твої пишні, а каміння твоє, і дерева твої, і навіть твій порох вони поскидають у воду!...


Того часу Даниїл розповів розважно та розумно Арйохові, начальникові царської сторожі, що вийшов був побивати вавилонських мудреців.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan