Єремії 51:44 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196244 І Я навіщу Бела в Вавилоні, і витягну з уст його те, що він був ковтнув, і вже народи до нього не будуть плисти, немов ріки, і мур вавилонський впаде! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190544 І зроблю конець Вилові в Вавилонї, і вирву з рота його, що він проглинув, і не будуть уже народи напливати до його, бо ж і мури Вавилонські впадуть. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою44 Я покараю Бела в Вавилоні, у нього з рота витягну Я людей, що він ковтнув. Народи більше не підуть до нього, і впадуть мури Вавилону. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад44 Я покараю вавилонського бога Бела і вихвачу з його пащі те, що він пожирав. Більше ніколи не будуть до нього збиратись народи, а вавилонська стіна впаде. Faic an caibideil |