Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 50:39 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

39 Тому звірі пустинні там будуть сидіти з шакалами, і струсі будуть у ньому сидіти, і не буде заселений він вже навіки, і не буде замешканий він з роду в рід...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

39 І оселяться там дикі зьвіри, з шакалами, й жити муть на нїй струсї, й нїхто не поселиться, нїхто не буде жити на нїй од роду аж до роду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

39 І житимуть там дикі звірі й шакали, і страуси мешкатимуть там. Ніхто там не оселиться повік, ніхто не житиме з прийдешніх поколінь».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

39 Тому оселяться там (у Вавилоні) звірі пустелі разом із шакалами, – житимуть у ньому страуси, але вже повіки він не буде заселеним, – і з роду в рід там не мешкатиме людина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 50:39
12 Iomraidhean Croise  

І вчиню Я його їжакові оселею та водним багном, і мітлою вигублення позамітаю його, говорить Господь Саваот!


І станеться, як сповниться сімдесят літ, покараю Я вавилонського царя та цей люд, говорить Господь, за їхню провину, та халдейський край, й оберну його на вічне спустошення.


Бо на нього із півночі вийшов народ, що оберне в спустошення землю його, і не буде мешканця у нім: від людини та аж до скотини, усі помандрують та підуть!...


І не братимуть з тебе наріжного каменя, ані каменя на підвалини, бо спустошенням вічним ти станеш, говорить Господь...


Міста його стануть спустошенням, краєм пустині та степу, тим краєм, що в ньому сидіти не буде ніяка людина, і не буде ходити по ньому син людський!


І він гучним голосом кликнув, говорячи: Упав, упав великий Вавилон! Став він оселею демонів, і сховищем усякому духові нечистому, і сховищем усіх птахів нечистих та ненавидних,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan