Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 48:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Дайте крила Моаву, і він відлетить, і міста його стануть спустошенням, так що не буде мешканця у них...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 А криниця, до якої Ізмаїл кинув усіх, кого повбивав, це велика криниця, яку зробив цар Аса перед обличчям Вааси, царя Ізраїля. Її Ізмаїл наповнив убитими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Дайте Моабові крила навтеки летїти; бо в городах його буде безлюддє, нїкому буде в них проживати!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Дайте Моавові крила, щоб полетіти могла, бо справді руїною стане вона, усі міста її спустошаться і обезлюдніють.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Дайте Моаву крила, аби він міг відлетіти, адже його міста будуть зруйновані й не залишиться в них мешканців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 48:9
8 Iomraidhean Croise  

Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.


Цілий день біль приносять слова мої, усі їхні думки проти мене на зло:


І станеться, мов те сполошене птаство, з кубла повигонене, будуть дочки Моавські при бродах Арнону:


І не зміг Господь більше знести зла ваших чинів, та ті гидоти, що ви наробили, тому став ваш Край руїною, і застрашенням та прокляттям, так що немає мешканця, як бачите цього дня...


Приготуй необхідне собі на мандрівки, мешканко, о дочко Єгипту, бо стане спустошенням Ноф, і він спалений буде, і в ньому не буде мешканця!


Покиньте міста, й пробувайте на скелі, мешканці Моава, і будьте, немов та голубка, що над краєм безодні гніздиться!


Тому як живий Я! говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, стане Моав як Содом, а Аммонові сини як Гоморра: землею тернини, і солончаком, і навіки спустошенням! Пограбує їх решта народу Мого, а залишок люду Мого їх посяде.


І жінці дані були дві крилі великого орла, щоб від змія летіла в пустиню до місця свого, де будуть її годувати час, і часи, і півчасу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan