Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 48:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 бо ходом в Лухіт підуть догори з великим плачем, бо на збіччі Горонаїму чути крик боязкий про руїну...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 то прийшли мужі з Сихему, і з Салиму, й і з Самарії, — вісімдесят мужів, зі зголеними бородами і роздертими плащами, які били себе в груди, а манаа і ладан в їхніх руках, щоб внести до Господнього дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Від підходячих у гору в Лухит голосний плач роздається, від спускаючихся в низ із Оронаїму зачуває ворог риданнє по спустошенню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Вони ридатимуть усю дорогу до Лугіта, униз в Хоронаїм вони в сльозах йтимуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Чути зойки й плач під час сходження на Лухіт, як і не стихає голосіння про загибель на спуску Горонаїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 48:5
3 Iomraidhean Croise  

Моє серце кричить про Моава, втікачі його аж до Цоару, до Еглат-Шелішійї, бо з плачем ходять збіччям Лухіту, бо на Хоронаїмській дорозі встає крик загибелі,


Чути крик із Горонаїму: Руїна й нещастя велике!


Моав поруйнований, крик підняли аж до Цоару,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan