Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 48:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Чути крик із Горонаїму: Руїна й нещастя велике!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і всіх юдеїв, що були з ним у Массифі, і всіх халдеїв, що там знайшлися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Чути крик і з Оронаїму, і тут валять-опустошують страшно!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Прислухайся до криків із Хоронаїма: спустошення, біда велика.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Доноситься крик з Горонаїма, – спустошення та велике руйнування!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 48:3
12 Iomraidhean Croise  

Він пішов до святині, а Дивон на верхів’я, щоб плакати; на Нево й на Медеву голосить Моав. На всіх головах його лисина, обстрижена кожна його борода,


Моє серце кричить про Моава, втікачі його аж до Цоару, до Еглат-Шелішійї, бо з плачем ходять збіччям Лухіту, бо на Хоронаїмській дорозі встає крик загибелі,


Бо країну Моава той крик оточив, по Еглаїм його голосіння, і по Беер-Елім голосіння його.


Тому я сказав: Відверніться від мене, я гірко заплачу! Не силуйтеся потішати мене, що народу мого дочка поруйнована,


І бодай стався муж той, немов ті міста, що Господь зруйнував й не пожалував їх, і нехай чує крик він уранці, а лемент військовий у часі полудня,


Так говорить Господь: Ось підіймаються води із півночі, і стануть вони за потік заливний, і заллють вони землю та все, що на ній, місто й замешкалих в ньому, і буде кричати людина, і кожен мешканець землі заголосить...


Від крику Хешбону аж до Ел’але, аж до Ягацу нестися буде їхній голос, від Цоару аж до Горонаїму, до Еґлат-Шелішійї, бо й вода із Німріму пустинею стане...


Моав поруйнований, крик підняли аж до Цоару,


бо ходом в Лухіт підуть догори з великим плачем, бо на збіччі Горонаїму чути крик боязкий про руїну...


Чується крик з Вавилону, і велике понищення з краю халдеїв,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan