Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 46:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Єгипет, немов та Ріка, підіймається він, мов річки, його води хвилюються, і каже: Підіймуся, покрию я землю, і вигублю місто й мешканців його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Се Египет піднімається, мов ріка, мов би води потока розбуялись. Підіймусь, мовляє, покрию країну, погублю міста й їх осадників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Здіймається Єгипет, наче Ніл, немов високі хвилі річкові. Він каже: „Я здіймуся, покрию землю, змету міста із мешканцями разом”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Це Єгипет, розбурханий, наче Ріка Ніл, води якої вирують. Він говорить: Підіймусь і покрию землю, знищу міста та їхніх мешканців!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 46:8
7 Iomraidhean Croise  

Говори та й скажеш: Так говорить Господь Бог: Ось Я на тебе, фараоне, царю єгипетський, крокодиле великий, що лежиш серед своїх рік, що говориш: Моя річка моя, і я утворив її для себе!


Сину людський, здійми пісню жалобную на фараона, єгипетського царя, та й скажеш йому: Левчукові з народів подібний ти був, а тепер ти мов морська потвора, виприскуєш воду по ріках своїх, і скаламучуєш воду ногами своїми, болотиш ти їхні річки!


А сини його озброються, і зберуть натовп численних войовників, і один із них конче піде, і все позаливає, і перейде край, і вернеться, і воюватиме аж до його твердині.


Чи не затрясеться від цього земля, і всі мешканці її не впадуть у жалобу? Вся вона захвилюється, мов та Ріка, і бурхливо поплине й обнизиться знов, немов річка Єгипту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan