Єремії 45:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 Ти сказав був: Ой горе мені, бо додав Господь смутку до болю мого! Я змучивсь зідханням своїм, і не знайшов відпочинку! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Бо так сказав Господь: Це місто неодмінно буде видане в руки сили царя Вавилону, і він його захопить. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Ти нарікаєш: Ой горе менї, смуток на смуток причиняє менї Господь; я впадаю на силах від зітхання, й не знаходжу спокою. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Ти сказав: „Горе мені! Бо Господь додав мені смутку до болю мого. Я знесилений стогоном, і немає мені спочинку”». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Ти говориш: Горе мені, бо Господь додав до мого болю ще й смуток. Я змучився від свого зітхання і не знаходжу спокою. Faic an caibideil |