Єремії 44:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ви бачили все те зло, що Я спровадив на Єрусалим та на всі Юдині міста, і ось вони цього дня руїна, і немає в них мешканця... Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І не послухав він та його слуги, і народ землі Господніх слів, які Він сказав рукою Єремії. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Так говорить Господь сил небесних, Бог Ізрайлїв: Ви бачили те нещастє, що я послав на Ерусалим і на всї міста Юдейські, що нинї стоять пустками безлюдними, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Ви бачили все те лихо, що Я наслав на Єрусалим та всі міста Юдеї. Нині лежать вони спустошені, й ніхто в них не живе Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Ви бачили все лихо, яке Я спровадив на Єрусалим і на всі Юдейські міста, – ось вони й досі лежать у руїнах, і ніхто в них не мешкає. Faic an caibideil |