Єремії 44:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196211 Тому так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я зверну обличчя Своє на вас вам на зло, щоб викоренити всього Юду! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І сталося, що коли пішла халдейська сила від Єрусалима через присутність сили фараона, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Тим же то так говорить Господь сил небесних, Бог Ізрайлїв: Оце оберну лице моє проти вас на погибель і на затрату всього Юди. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою11 Тож ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Я вирішив вас покарати й вигубити всіх юдеїв. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Тому так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Ось Я поверну Моє обличчя супроти вас, вам на лихо, аби знищити всю Юдею. Faic an caibideil |