Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І Варух зробив згідно з усім, що йому заповів Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І надійшло слово Господнє до Еремії в Тафнисї таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 І слово Господа було Єремії в Тапанесі:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 І було Господнє слово до Єремії в Тахпанхесі, такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:8
11 Iomraidhean Croise  

Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!


Також сини Мемфіса й Тахпенеса на черепі паслися в тебе.


Візьми в свою руку великі каміння, і сховай їх у глині на цегляному майдані, що при вході до фараонового дому в Тахпанхесі, на очах юдейських людей.


Слово, що було до Єремії про всіх юдеїв, що сиділи в єгипетському краї, що сиділи в Міґдолі, і в Тахпанхесі, і в Нофі, і в краю Патрос, говорячи:


Розкажіте в Єгипті, і розголосіте в Міґдолі, і розголосіте в Нофі й Тахпанхесі! Скажіть: стань, і собі приготуйся, бо меч пожирає круг тебе!


За десятого року, десятого місяця, дванадцятого дня місяця, було мені слово Господнє таке:


І було мені слово Господнє таке:


А в Тахпанхесі потемніє день, коли Я ламатиму там єгипетські ярма, і скінчиться в ньому пиха сили його. Самого його хмара закриє, а його дочки підуть у полон...


І сталося за одинадцятого року, третього місяця, першого дня місяця, було мені слово Господнє таке:


І сталося за дванадцятого року, дванадцятого місяця, третього дня місяця, було мені слово Господнє таке:


за яку я терплю муки аж до ув’язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув’язнити!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan