Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І він прийде, і вдарить єгипетський край: що призначене на смерть піде на смерть, а що до полону до полону, а що на меча піде на меча...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І почув Міхей, син Ґамарія, сина Сафана, усі Господні слова з книги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І прийде він, і звоює землю Египецьку: Кого призначено на смерть, тому смерть; кого на неволю, тому неволя; кого під меч, поляже від меча.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Він прийде й нападе на землю єгипетську: вбивати, брати в полон, карати — хто на що заслуговує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Він прийде і вдарить єгипетський край, – хто призначений на смерть, піде на смерть, а хто в полон, – піде в полон, а хто під меч, – піде під меч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:11
15 Iomraidhean Croise  

Оце доля від Бога людині безбожній, і спадщина, обіцяна Богом для неї!


І буде, як скажуть до тебе вони: Куди підемо? то скажеш до них: Так говорить Господь: Хто на смерть ті на смерть, і хто на меча на меча, і хто на голод на голод, а хто до полону в полон...


Бо так промовляє до мене Господь, Бог Ізраїлів: Візьми з Моєї руки келіха вина цього гніву, і напоїш ним усі народи, до яких посилаю тебе.


фараона, царя єгипетського, і рабів його, і правителів його, та ввесь його народ,


А тепер знайте напевно, що повмираєте від меча, голоду та від зарази в тому місці, куди хочете йти, щоб жити там чужинцями...


І візьму Я залишок Юди, що звернули обличчя своє на мандрівку в єгипетський край, щоб чужинцями замешкати там, і погинуть усі в єгипетському краї, попадають від меча та від голоду, погинуть від малого й аж до великого, повмирають від меча та від голоду, і стануть клятьбою, застрашенням, і прокляттям та ганьбою...


І покараю замешкалих в єгипетському краї, як покарав Я Єрусалим, мечем, голодом та моровицею...


не перейде по ньому нога людська, і нога звірини не перейде по ньому, і не буде він замешканий сорок років...


Третина твоя помре від моровиці й загине від голоду серед тебе, а третина попадає від меча в твоїх околицях, а третину розпорошу на всі вітри, і витягну за ними меча!


Тому Я сказав: Не пастиму вас! Та вівця, що має померти, нехай умре, а що має погублена бути хай буде погублена, а позосталі хай тіло одна однієї з’їдять!


Коли хто до полону веде, сам піде в полон. Коли хто мечем убиває, такий мусить сам бути вбитий мечем! Отут терпеливість та віра святих!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan